Jámán oanehis bottu – Jag dör en kort stund
Jámán oanehis bottu – Jag dör en kort stund
2009 gav Stina Marsja, som hon då hette, ut boken Skilli čoavdagat čoavjji dievva/Med magen full av skramlande nycklar på eget förlag. Boken har parallelltext på nordsamiska och svenska. Så är också fallet med Stina Ingas nya bok som DAT nu har glädjen att publicera: Jámán oanehis bottu/Jag dör en kort stund.
Mus ledje silbbat gieđaid gaskkas
dien ija go balvvat
čihke dáhpáhusaid
Dalle go beaivi jávkkihii
Mus ledje silbbat gieđaid gaskkas
gokčen geđggiid johkagáttis
Čihken
dáhpáhusaid
Mon dat ledjen
Ja mon čihken
visot
-----
Jag hade silver i händerna
den där natten
när molnen dolde händelserna,
när solen försvann
Det var jag
som hade silver i mina händer
och täckte stenarna vid stranden
Gömde det som hade hänt
Det var jag
som täckte
allt
Stina Inga lea ovdal almmuhan dáid diktačoakkáldagaid / tidigare utgivna diktsamlingar:
Ferten eallima joksat, DAT 1995.
Skilli čoavdagat čoavjji dievva/Med magen full av skramlande nycklar, Författarens Bokmaskin 2009.
Mielde antologiijan / Medverkat i antologier:
Beyond the Wolf Line. An Anthology of Sami Poetry, Making Waves 1996; Göra upp eld, Glesbygdsverket 1996; Juoga mii geasuha. Sámi girječálliid searvvi antologiija, Davvi Girji 2001; Taste of Paper. Anthology of Texts from the Young Writers Meeting in Visby 2002, Östersjöns författar- och översättarcentrum 2002; Nio, Black Island Books 2002.
Almmuhan divttaid áigečállagiin / Publicerat dikter i olika tidskrifter, ea.ea/bl. a.: Lyrikvännen nr 1/2000 ja Islándda/och isländska Andblær, 2000, Timarit um listir, 10. hefti, Höfundar.