En stund är vi vackra på jorden
En stund är vi vackra på jorden
”så eget, och så skimrande. /…/ vibrerar av vetskapen hur värdefulla orden är.”
P1 Kultur
”En roman som tar andan ur mig … det bästa jag läst på länge.”
Therese Eriksson, Vi Läser
”Storartad roman”
Svenska Dagbladet
En stund är vi vackra på jorden är ett brev från en son till en invandrad mor som inte är läskunnig och som därför aldrig kommer att förstå allt det han längtar efter att få säga. Ändå måste huvudpersonen Little Dog, som är i tjugoårsåldern, försöka hitta de rätta orden.
Berättaren mobiliserar språkets hela kraft för att fylla det hålrum där orden sviker och våldet regerar. Som i hemmet präglat av fattigdom och armod, där en mor och mormor med traumatiska erfarenheter av Vietnamkriget tar ut sin frustration på Little Dog mellan manikyrkunderna. Som i det omgivande samhället som märker ut hans gryende sexualitet som fel. Den första förälskelsen i en äldre pojke, en förtrollad sekvens som utspelar sig mot fonden av ett USA söndertrasat av klassklyftor och en skenande opiatkris, blir endast en tillfällig respit från kampen för att hitta en plats, sin plats. Little Dog fortsätter att samla sina trasiga bitar och tvätta dem rena från råhet och smuts tills de skimrar av förundran.
”en roman som är en av de bästa jag läst på mycket mycket länge”
Ulrika Milles, Kulturnyheterna SVT
”Den litterära gestaltningen liksom språkarbetet är av högsta verklighetsförflyttande karat - en sann njutning att läsa.”
Aftonbladet
”Andäktig och skimrande vacker roman med självbiografiska inslag av 31-årige vietnames-amerikanen Ocean Vuong. Med ett fantastiskt språk skriver han brev till sin mamma som inte kan läsa. Om kriget, identitet, familj och att våga bli sedd.”
M-magasin
”Intensivt och språkskimrande /…/ en sårig och mänskligt angelägen berättelse. Omöjlig att glömma.”
Borås Tidning
”vårens bästa roman”
Jonas Eklöf, Vi Läser
”Ocean Vuong är så oerhört bra när han är bra.”
Tidningen Vi
”En stund är vi vackra på jorden är alltså en gripande familjehistoria, en vacker (och så småningom tragisk) kärleksberättelse och en brännande aktuell socialrealistisk skildring av ett USA på randen till ett inte alls otänkbart katastrofalt socialt sönderfall.”
alba.nu
”En så väldigt vacker och välskriven bok om klass, familjeband och om att våga följa sitt hjärta.”
Sandra Beijer
”Det är en sällsynt fröjd att läsa /…/ känns som en oförglömlig läsupplevelse.”
Bernur
”en roman full av sinnesintryck”
Expressen
”fint översatt av Andreas Lundgren som lyckas fånga det både sirliga och svulstiga i Vuongs språk”
ETC
”Intensiv, sårigt vacker berättelse om sökandet efter identitet i en sönderfallande och våldsam värld”
Barometern
”Att läsa den har boken är att låta hela ditt liv fyllas upp av den, men inte på något övergående sätt. Vuongs poesi stannar kvar i blodet långt efter det att orden tagit slut.”
USA Today
”[Vuong] ar en fantastisk historieberättare … Den här boken är ingen vanlig roman. Den här saken lever.”
Entertainment Weekly