Främlingar på ett tåg
»Highsmith skapar en infernalisk dramatik. Även om vi vet hur det slutar håller hon läsaren i ett järngrepp.« MAGNUS ERIKSSON, SVD
»Obehaglig men suggestiv och skrämmande väl berättad roman om vad mord gör med mördaren« LOTTA OLSSON, DN
»Främlingar på ett tåg är en av de mest mångbottnade thrillers jag läst. Den har alla ingredienser för att återutges och läsas om och om igen. Highsmith skriver inte bara obehagligt och nagelbitande, hon ställer också de stora, eviga frågorna.« DANIEL MÅRS, DAGENS BOK
Främlingar på ett tåg är en av den amerikanska litteraturens mest klassiska debutromaner. Guy Haines är på väg med tåg för att skilja sig från sin otrogna fru. Där möter han Bruno Anthony - som föreslår att de »utbyter mord« med varandra. Den spiral som därmed igångsätts hör till de rysligare i 1900-talslitteraturen, vilket inte minst Alfred Hitchcock insåg och använde boken för en av hans mest klassiska filmer.
I översätting av Hans Ullberg och med ett förord av författaren och historikern Henrik Berggren.
PATRICIA HIGHSMITH [1921 1995], född i Fort Worth, i Texas, är en av den amerikanska litteraturens stora författare. Highsmith är mest berömd för sina psykologiska thrillers om Tom Ripley men litteraturhistorien har också kommit att värdera hennes debutroman Främlingar på ett tåg [Strangers on a Train, 1950] och den lesbiska kärleksromanen Carol [1952] högt.
»Den största kriminalförfattaren av alla!« | THE TIMES
»En fantastisk studie i psykologisk tortyr och hur tunn den vardagliga fernissan är över det underliggande mörkret.« | TANA FRENCH
»Främlingar på ett tåg är en moraliskt svindlande thriller.« | LOS ANGELES TIMES
»Mord, i händerna på Patricia Highsmith, framstår nästan lika simpelt som att buckla någons kofångare.« | NEW YORK REVIEW OF BOOKS
»Patricia Highsmiths romaner är ojämförligt olycksbådande.« | THE NEW YORKER