Moderato cantabile
Moderato cantabile
Kategorier: Klassiker Skönlitteratur Skönlitteratur i översättning Skönlitteratur: allmänt Skönlitteratur: specialutgåvor
»Blandningen av erotik och död strömmar som en flod genom Marguerite Duras verk och slukar allt i sin väg.« | Leslie Garis, New York Times
På ett kafé mördas en kvinna av sin älskare och dör i dennes armar. I skaran människor nära händelsen finns Anne Desbaresdes, vars pojke tar pianolektioner i samma hus.
Anne, sysslolös och uttråkad hustru till den rikaste mannen på orten, påverkas mycket starkt av tragedin och måste gång på gång återvända till kaféet. Där träffar hon ett annat vittne till mordet, Chauvin, en av hennes mans anställda. Under stora intag av rött vin samtalar de om vad som kan ha hänt det unga paret - och varför han sköt henne. Långsamt märker de hur krafter som hotar deras jämvikt tar dem i sitt våld.
Moderato cantabile är en knivskarp och känslosam roman, där scener och landskap reflekterar personernas inre liv. När boken kom ut [1958] sålde den i över en halv miljon exemplar och blev startskottet till Marguerite Duras riktigt breda karriär.
I översättning av Marianne Lindström och med ett nyskrivet förord av litteraturkritikern Kristoffer Leandoer.
MARGUERITE DURAS föddes 1914 i Indokina av franska föräldrar. Hennes författarskap präglades starkt av uppväxttiden, liksom av hennes engagemang i motståndsrörelsen under andra världskriget. Duras utgivning - som omfattade över femtio romaner och pjäser - gör henne till en av efterkrigstidens mest betydande franska författare.
»Bra författare skapar egna platser, och Duras-landet är mer ett mentalt tillstånd än en geografisk yta på jordklotet. Här rör sig människorna som i en koreografisk dans mot och ifrån varandra.« | Björn Kohlström, Jönköpings-Posten
»Fantastisk, gripande & stark!« Betyg 5 av 5 | Jennies boklista